|
|
Это обзор виртуальных библиотек и размещенных в них текстов. Я не ставил себе целью дублировать уже кем-то сделанное, хотя кое-что постараюсь добавить сам. |
||
Страничка формируется по принципу: "Я Маркса прочитал, и он мне не понравился" - т.е. личные пристрастия и осознанная необходимость. Заранее приношу извинения за отсутствие системы и допущенную субъективность. |
Если на указанной ссылке не окажется нужного текста, напишите это в гостевой книге, постараюсь найти. |
Текст |
делало их молчаливыми и
сосредоточенными; атмосфера, царившая в зрительном зале, создавала у актеров ощущение,
что они играют под яркими лучами прожектора. В результате осветились самце темные места
пьесы, они исполнялись с таким богатством смысловых оттенков и с таким мастерским
владением английским языком, которые могли оценить лишь немногие из присутствующих в
зале, но чувствовали все. Актеры были тронуты и взволнованы, они приехали в
Соединенные Штаты, горя желанием показать зрителям, знающим английский язык, все
то, чему они научились под пристальным взглядом европейцев, Я был вынужден
вернуться в Англию и встретился с труппой только через несколько недель в
Филадельфии. К. моему удивлению и огорчению, оказалось, что актеры играют значительно хуже, чем
прежде. Мне хотелось наговорить им резких слов, но я понимал, что они не виноваты.
Они потеряли контакт со зрителями, в этом было все дело. Филадельфийские зрители,
разумеется, прекрасно знали английский язык, но среди них почти не было людей, которых
интересовал «Король Лир», они приходили в театр по тем причинам, по которым чаше
всего ходят в театр: чтобы не отстать от знакомых, чтобы доставить удовольствие женам
и тому подобное. Я не сомневаюсь, что к таким зрителям тоже можно найти подход и
заинтересовать их «Королем Ли-ром», но наш подход оказался заведомо неверным. Аскетизм
нашей постановки, такой уместный в Европе, здесь оказался бессмысленным. Я смотрел на
зевающих людей в зале и сознавал свою вину, я прекрасно понимал, что мы чего-то не
доделали. Если бы я ставил «Короля Лира» для филадельфийских зрителей, я,
конечно, поставил бы его иначе — с совершенно иной расстановкой акцентов и,
попросту говоря, с иной силой звучания. Но менять что-то в завершенной постановке во
время гастрольной поездки — об этом нечего было и думать. |