Это обзор виртуальных библиотек и размещенных в них текстов. Я не ставил себе целью дублировать уже кем-то сделанное, хотя кое-что постараюсь добавить сам.

Страничка формируется по принципу: "Я Маркса прочитал, и он мне не понравился" - т.е. личные пристрастия и осознанная необходимость. Заранее приношу извинения за отсутствие системы и допущенную субъективность.

Если на указанной ссылке не окажется нужного текста, напишите это в гостевой книге, постараюсь найти.


Библиотеки


Текст


Главная Следующая

 Бертольд Брехт. О себе, и своем творчестве

 

 ---------------------------------------------------------------------------

 Бертольт Брехт. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах. Т. 5/1

 М., Искусство, 1965

 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ----------------------------------------------------------------------------

 

 СОДЕРЖАНИЕ

 

 Из письма Герберту Иерингу. Перевод И. Фрадкина

 Единственный зритель для моих пьес. Перевод В. Клюева

 Мои работы для театра. Перевод В. Клюева

 Перечитывая мои первые пьесы. Перевод Е. Эткинда

 Предисловие к пьесе "Что тот солдат, что этот". Перевод В. Клюева

 Оформление сцены в "Трехгрошовой опере". Перевод И. Млечиной

 Примечания к опере "Расцвет и падение города Махагони". Перевод Е. Михелевич

 Нечто к вопросу о реализме. Перевод В. Клюева

 

 "МАТЬ"

 

 Пьеса "Мать". Перевод М. Подляшук

 "Мать". Перевод Э. Львовой

 Различие в методах игры. Перевод Е. Эткинда

 О стихах без рифм и регулярного ритма. Перевод Е. Эткинда

 Умеренное значение формального начала. Перевод Е. Эткинда

 О "Свендборгскях стихотворениях". Перевод Е. Эткинда

 К эпиграммам. Перевод Е. Эткинда

 Фабула "Швейка". Перевод И. Млечиной

 

 "ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ"

 

 Лафтон играет Галилея. Перевод Л. Копелева

 Добавления к "Лафтон играет Галилея". Перевод Е. Михелевич

 Чувственное в Галилее. Перевод Е. Михелевич

 О роли Галилея. Перевод Е. Михелевич

 Замечания к отдельным сценам. Перевод Е. Михелевич

 Хитрость и преступление. Перевод И. Фрадкина

 

 "МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ"

 

 Модель "Кураж". Перевод С. Апта

 Когда заговорил камень. Перевод Э. Львовой

 Проблемы театральной формы, связанной с новым содержанием. Перевод Э. Львовой


Главная Следующая



 На главную страницу

Сайт управляется системой uCoz